Χ

추천 검색어

최근 검색어


상표나 이름의 가치를 네임벨류(name value)라고 많이 쓰는데요,
그렇게 쓰게 된 배경은 정확히 알 수 없지만,
한글을 영어로 직역하다가 생긴 오류가 굳어지면서 발생한 외래어가 아닐까 생각합니다.

상품의 가치를 나타낼 때는

Brand value

사람 또는 기관의 이름값을 말할 때는

Prestige

라고 합니다.


The Seoul business agency said Pororo's brand value is estimated at 3900 billion won.
서울 산업통상진흥원은 뽀로로의 브랜드 가치를 3900억 원에 달하는 것으로 추정했다.

Many students want to attend Seoul university due to its prestige.
많은 학생들이 네임밸류 때문에 서울대학교에 가고 싶어 한다.


올바른 영어 표현 배우고 꼭 실전에서 활용해 보세요!



더보기

Brandon님의 시리즈


최근 콘텐츠


더보기

기업 탐색하기 🔍

플랫팜

주식회사 플랫팜은 2017년 인포뱅크로부터 시드라운드 투자 유치와 R&D 자금 연계를 기점으로, SBA 서울혁신챌린지에서 최우수상, 베트남 글로벌 컨퍼런스 SURF 컴피티션 우승을 하였습니다. 그 이듬해인 2018년에 삼성벤처투자로부터 전략 투자를 유치하여 지속적인 플랫폼 개발을 거듭하였고, 2019년 삼성전자와 기술 제휴를 통해 당사 이모티콘 플랫폼인 `모히톡(mojitok)` 서비스를 갤럭시 스마트폰에 연동하여 연 3억 대의 기기에 탑재되어 출시되고 있습니다. 또한 자회사인 베트남 법인 Zookiz에서는 신한그룹 퓨처스랩의 프로그램 지원에 힘입어 베트남 최대 플랫폼 VNG zalo와의 파트너십 등 동남아시아 진출에도 박차를 가하는 중입니다. 2020년 상반기에는 구글 <Tenor> 검색서비스 콘텐츠 파트너십 체결, 국제 AI학회 <ACL> SocialNLP 챌린지 1위, 2020 Kocca 스타트업콘 최우수상을 수상한 바 있습니다. 2021년에는 Facebook 그룹의 Whatsapp 메신저와 콘텐츠 공급 계약을 맺는 한 편, 동남아시아 최대 사무용품 전문 업체 Thien Long과 캐릭터 라이선스 계약을 맺으며 글로벌 마켓 공략에 박차를 가하고 있습니다. 올해까지 누적 투자액 50억원을 달성하며 높은 기술력과 디자인 상품성의 융합을 통해 세계 무대로 확장해 나가고 있습니다.

IT/정보통신